The Vioce Of Growth
成长的声音
Isn't it, when we're asleep
是不是,在我们睡着的时候
The sun, the moon and the stars collide in the sky
日月星辰在天上碰撞
After that
之后
Then there is the world of mortals
就有了,红尘万物
From then on, everything grows
从此,万物生长
Dear child
亲爱的小孩
Growth has a sound
成长是有声音的
Do not believe, you close to the timid little tree
不信,你靠近那棵羞怯的小树
Or, with a little tap
或者,轻轻拍一拍
Flowers swaying in the breeze
微风里摇曳的花朵
Or again
再或者
To pick up cicada sloughs from under the trees
去捡拾树下掉落的蝉蜕
In those stiff skins
那些僵直的皮囊里
How many seals are there
封印着了多少
Undauntless and bitter
无知无畏和痛彻心扉
So
所以啊
Growth has a sound
成长是有声音的
Torn in the rain
在暴雨中撕裂
Also singing in the warm sun
也在暖阳下歌唱
Even the tenderest whisper is full of defiance
连最温柔的呢喃都充满了挑衅
Don't be afraid
不用怕
It was a deliberate construction
那是蓄谋已久的构建
Is the silent collapse
是不动声色的的坍塌
Is the sun, the moon and the stars in a cycle of magic
是日月星辰在一场轮回里此消彼长的魔法
So
所以
Growth is being separate from yourself
成长是自己和自己作别
Because of parting
因为离别
So hopeful
所以充满希望