The Banquet
夜宴
The weary bird goes home, the flower sleeps
倦鸟归去,花儿要眠
But on the way to the banquet
但是,通往夜宴的路上
There would be small bursts of laughter
还会响起细碎的笑声
That's right, they said
对了,他们说
There is not a cat that does not like the dark
没有一只猫不喜欢黑夜
Yes, there is not a cat that does not like the dark
是的,没有一只猫不喜欢黑夜
Like the rising steam in the cup and dish
喜欢杯盘中升腾的蒸汽
Like the figures moving under the lamp
喜欢在灯下晃动的人影
There is fresh air in all directions
四面八方都有新鲜的气息
They say
他们说
I am a cat that admits all rivers
我是一只海纳百川的猫
The world is no longer small
世事不再微茫
The sky is wide, living in a small room also know the world
天高地阔,居斗室也知天下
So there is no cat that does not like the dark
所以,没有一只猫不喜欢黑夜
Like her cool jokes
喜欢她幽冷的玩笑
And his soft sigh
和他轻声的叹息
Of course the world is vast
天下当然广阔
Banquet ended
夜宴落幕
This is the only place where they can sit at their desks and cry
只有这里,可以让他们伏案哭泣
Well, I'm a night cat
好吧,我是一只喜欢夜晚的猫
Be curious and compassionate
怀揣好奇和慈悲
Supplies of dining tables
备下酒菜
Supplies of warm
备下温暖
Waiting for the
等待着
Meet some interesting souls
与那些有趣的灵魂相遇